2009年1月23日金曜日

CEOの決断 / CEO's decision


Bank of America and JPMorgan CEOs buy shares [Reuters]

The chief executives of Bank of America Corp and JPMorgan Chase & Co bought some of their companies' stock in the last week, a sign of confidence as the banking sector struggles with soaring credit losses and a deep recession.

Kenneth Lewis, Bank of America's chief executive, spent about $1.2 million on Tuesday to buy 200,000 common shares, four days after the largest U.S. bank posted its first quarterly loss in 17 years.

JPMorgan Chief Executive Jamie Dimon spent about $11.5 million on Friday to buy 500,000 shares, a day after the second-largest U.S. bank said fourth-quarter profit fell 76 percent.

The purchases were disclosed in separate filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. Lewis' purchase was disclosed more than an hour before U.S. stock markets closed, triggering a broad rally in bank shares. Major U.S. bank indexes had fallen to 14-year lows on Tuesday.

"You have executives trying to shore up shareholder confidence," said Jay Lorsch, a professor at Harvard Business School. "I would expect them to believe shareholders will interpret the purchases as a sign of long-term confidence, as investors worry about the state of the banking sector."

Bank of America spokesman Scott Silvestri and JPMorgan spokesman Joe Evangelisti declined to comment. Five Bank of America directors also bought new shares, including lead independent director O. Temple Sloan, SEC filings show.

Lewis paid between $5.98 and $6.06 per share, boosting his direct stake by 16 percent to 1,460,997 common shares, worth $9.76 million based on Wednesday's closing price. He also indirectly controls 542,235 bank shares through various trusts, and last November 4 bought 86,000 preferred shares.

Dimon paid $22.93 for each of his shares, boosting his direct ownership stake by 16 percent to 3,545,503 common shares, worth $80.2 million as of Wednesday's close. He also indirectly controls 1,570,550 shares in various trusts, a retirement plan and through his wife.

"It is great news when officers and directors are buying stock because it indicates they believe it is worth putting money in the business," said Paul Lapides, director of the corporate governance center at Kennesaw State University in Kennesaw, Georgia. "In both cases, $1 million or more is significant. Executives don't like to lose money."

Lapides said he owns small amounts of both Bank of America and Citigroup shares.

Lewis' investment also came after Bank of America took $20 billion from the government's Troubled Asset Relief Program to help it absorb Merrill Lynch & Co, which it bought on Jan 1. The government will share in losses on $118 billion of debt.

Bank of America is based in Charlotte, North Carolina, and JPMorgan in New York.

Bank of America shares closed up $1.58, or 31 percent, at $6.68 on Wednesday, while JPMorgan shares rose $4.54, or 25.1 percent, to $22.63. Both banks' shares recouped much of their losses a day earlier. The Standard & Poor's Financials Index rose 14.6 percent.


先週、Bank of AmericaとJPMorganのCEOが彼らの会社の株式を取得した。これは、急増する損失および深刻な景気後退に対する銀行業界の苦闘の象徴である。
米国最大の銀行BoAのCEO、Kenneth Lewisは、同社が過去17年間で最大の第一四半期損失となると公表した4日後の火曜に普通株20万株を約120万ドルで購入した。米国2位の銀行JPMorganのCEO、Jamie Dimonは、同社が第四四半期の利益が76%減少すると述べた翌日の木曜に50万株を約1150万ドルで購入した。これらの取引は、それぞれ米証券取引委員会(SEC:Securities and Exchange Commission)が公開した。Lewisの取引は米国株式市場が閉まる1時間以上前に公表され、銀行株が幅広く反発するきっかけとなった。主要米国銀行指標は火曜に14年来の安値まで下落していた。
Harvard Business SchoolのJay Lorsch教授は以下のように述べた。
「株主の信頼を支えようと試みる幹部がいる」
「投資家は銀行業界の状況を心配しているが、私は株主たちがその取引を長期における確信のサインとして解釈すると彼らが信じることを期待したい」
BoAのスポークスマン、Scott SilvestriとJPMorganのスポークスマン、Joe Evangelistiはコメントを拒否した。
O. Temple Sloan筆頭取締役を含むBoAの5人の幹部は同様に株式を取得したとSECの記録は示している。Lewisは一株あたり5.98ドルから6.06ドルの間を支払い、彼の直接保有株式は16%増え146万997株となった。これは、水曜の終値ベースで976万ドルに相当する。彼はまた間接的に54万2235株を様々な信託を通じて保有しており、また昨年11月4日に8万6000株の優先株を取得した。
Dimonは一株あたり22.93ドルを支払い、彼の直接保有株式は16%増え354万5503株となった。
これは、水曜終値ベースで8020万ドルに相当する。彼もまた間接的に157万550株を様々な信託、退職金積立制度や夫人を通じて保有している。
「役員や取締役が株を取得することは非常に良いニュースである。なぜなら、それは彼らがその事業に投資する価値があると信じていることを示しているからだ。」
とGeorgia州KennesawにあるKennesaw州大学コーポレートガバナンスセンター所長のPaul Lapidesは述べた。
「両者のケースにおいて、100万ドルかそれ以上の額は巨大である。幹部たちは金を失いたくはない。」
Lapidesは、彼自身は小額のBoAおよびCitigroupの株式を保有していると述べた。
Lewisの投資はMerrill Lynchを吸収(1月1日に完了した)するために政府のTARP(Troubled Asset Relief Program)より200億ドルをBoAが受け取った後を追った。政府は、負債による1180億ドルの損失を共有するだろう。
BoAはNorth Carolina州Charlotteに基盤を置いており、JPMorganはNew Yorkにある。
水曜にJPMorganの株価が4.54ドル(25.1%)上昇し22.63ドルとなった一方で、
BoAの株価は1.58ドル(31%)上昇し6.68ドルとなった。両行の株式は一日前の下落を取り戻し、同日S&P(Standard & Poor's)金融指標は14.6%上昇した。


----------

身を削って再生に取り組むという姿勢を株主に示す決断は素晴らしい。
が、あくまで有限責任であるというのも事実。
それで約30%の上昇の引き金となるなら彼らにとっては決して高くはないかもしれない。
 
**********

It's great that they showed their stance for shareholders to break their back for a turnaround.
But all they have to do is to take a limited liability.
If it could gain such a rising of 30% in the stock market, it may be not expensive for them.

0 件のコメント: